希腊国歌(希腊国歌自由颂)

qianeng 62 2022-08-28 23:40:10

今天给各位分享希腊国歌的知识,其中也会对希腊国歌自由颂进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

各国国歌的名字是什么

希望帮到你。

中国国歌《义勇军进行曲》

北韩国歌《爱国歌》

南韩国歌《爱国歌》

日本国歌《君之代》

菲律宾国歌《菲律宾民族进行曲》

马来西亚国歌《我的祖国》

越南国歌《进军曲》

印度国歌《人民的意志》

孟加拉国歌《金色的孟加拉》

斯里兰卡国歌《顶礼,顶礼,母亲》

以色列国歌《希望》

土耳其国歌《独立进行曲》

挪威国歌《挪威之歌》

冰岛国歌《千年颂》

瑞典国歌《你古老的光荣的北国山乡》

芬兰国歌《祖国》

俄罗斯国歌《俄罗斯联邦国歌》

波兰国歌《波兰决不死亡》

捷克国歌《我的家乡在哪里》

德国国歌《德国之歌》

英国国歌《神佑女王》

丹麦国歌《基里斯当挺立桅杆旁》

荷兰国歌《谁脉中流着荷兰血》

法国国歌《马赛曲》

比利时国歌《布拉班人之歌》

瑞士国歌《瑞士诗篇》

西班牙国歌《列弋颂》

意大利国歌《马梅利之歌》

斯洛文尼亚国歌《祝酒歌》

南斯拉夫国歌《斯拉夫人》

马其顿国歌《今天,自由的新太阳在马其》

马其顿国歌《今天,自由的新太阳在马其顿上空升起》

罗马尼亚国歌《觉醒吧,罗马尼亚》

保加利亚国歌《亲爱的父母邦》

希腊国歌《自由颂》

索马里国歌《索马里万岁》

阿尔及利亚国歌《誓言》

摩洛哥国歌《摩洛哥颂》

几内亚比绍国歌《独立之歌》

几内亚国歌《自由》

科特迪瓦国歌《阿比让之歌》

尼日尔国歌《尼日尔之歌》

乍得国歌《尼日尔之歌》

贝宁国歌《新的黎明》

喀麦隆国歌《集合歌》

加蓬国歌《团结歌》

中非国歌《复兴》

刚果国歌《光荣的三天》

卢旺达国歌《美丽的卢旺达》

布隆迪国歌《亲爱的布隆迪》

坦桑尼亚国歌《上帝保佑非洲》

赞比亚国歌《上帝保佑非洲》

马维拉国歌《上帝保佑马拉维》

马达加斯加国歌《啊,我们亲爱的祖国

毛里求斯国歌《祖国》

津巴布韦国歌《欢乐颂》

南非国歌《南非的呐喊》

澳大利亚国歌《澳大利亚,前进!》

新西兰国歌《上帝保护新西兰》

斐济国歌《上帝保佑斐济》

加拿大国歌《啊,加拿大》

美国国歌《星条旗永不落》

古巴国歌《巴雅莫颂》

巴哈马国歌《巴哈马,向前进!》

海地国歌《德萨利讷之歌》

苏里南国歌《苏里南人民之歌》

阿根廷国歌《祖国进行曲》

巴西国歌《正月的河》

马其顿国歌《今天,自由的新太阳在马其顿上空升起》

罗马尼亚国歌《觉醒吧,罗马尼亚》

保加利亚国歌《亲爱的父母邦》

希腊国歌《自由颂》

索马里国歌《索马里万岁》

阿尔及利亚国歌《誓言》

摩洛哥国歌《摩洛哥颂》

几内亚比绍国歌《独立之歌》

几内亚国歌《自由》

科特迪瓦国歌《阿比让之歌》

尼日尔国歌《尼日尔之歌》

乍得国歌《尼日尔之歌》

贝宁国歌《新的黎明》

喀麦隆国歌《集合歌》

加蓬国歌《团结歌》

中非国歌《复兴》

刚果国歌《光荣的三天》

卢旺达国歌《美丽的卢旺达》

布隆迪国歌《亲爱的布隆迪》

坦桑尼亚国歌《上帝保佑非洲》

赞比亚国歌《上帝保佑非洲》

马维拉国歌《上帝保佑马拉维》

马达加斯加国歌《啊,我们亲爱的祖国》

毛里求斯国歌《祖国》

津巴布韦国歌《欢乐颂》

南非国歌《南非的呐喊》

澳大利亚国歌《澳大利亚,前进!》

新西兰国歌《上帝保护新西兰》

斐济国歌《上帝保佑斐济》

加拿大国歌《啊,加拿大》

美国国歌《星条旗永不落》

古巴国歌《巴雅莫颂》

巴哈马国歌《巴哈马,向前进!》

海地国歌《德萨利讷之歌》

苏里南国歌《苏里南人民之歌》

阿根廷国歌《祖国进行曲》

巴西国歌《正月的河》

希腊的国歌是什么?要歌词!!

希膜国歌《自由颂》,是在十九世纪二十年代希腊人民反对土耳其奥斯曼帝国统治的民族解放战争中产生的。

自由颂by Percy Bysshe Shelley

[Composed early in 1820, and published, with “Prometheus Unbound”, in the same year. A transcript in Shelley’s hand of lines 1-21 is included in the Harvard manuscript book, and amongst the Boscombe manuscripts there is a fragment of a rough draft (Garnett). For further particulars concerning the text see Editor’s Notes.]

Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,

Streams like a thunder-storm against the wind.—BYRON.

1.

A glorious people vibrated again

The lightning of the nations: Liberty

From heart to heart, from tower to tower, o’er Spain,

Scattering contagious fire into the sky,

Gleamed. My soul spurned the chains of its dismay,

And in the rapid plumes of song

Clothed itself, sublime and strong;

As a young eagle soars the morning clouds among,

Hovering inverse o’er its accustomed prey;

Till from its station in the Heaven of fame

The Spirit’s whirlwind rapped it, and the ray

Of the remotest sphere of living flame

Which paves the void was from behind it flung,

As foam from a ship’s swiftness, when there came

A voice out of the deep: I will record the same.

2.

The Sun and the serenest Moon sprang forth:

The burning stars of the abyss were hurled

Into the depths of Heaven. The daedal earth,

That island in the ocean of the world,

Hung in its cloud of all-sustaining air:

But this divinest universe

Was yet a chaos and a curse,

For thou wert not: but, power from worst producing worse,

The spirit of the beasts was kindled there,

And of the birds, and of the watery forms,

And there was war among them, and despair

Within them, raging without truce or terms:

The bosom of their violated nurse

Groaned, for beasts warred on beasts, and worms on worms,

And men on men; each heart was as a hell of storms.

3.

Man, the imperial shape, then multiplied

His generations under the pavilion

Of the Sun’s throne: palace and pyramid,

Temple and prison, to many a swarming million

Were, as to mountain-wolves their ragged caves.

This human living multitude

Was savage, cunning, blind, and rude,

For thou wert not; but o’er the populous solitude,

Like one fierce cloud over a waste of waves,

Hung Tyranny; beneath, sate deified

The sister-pest, congregator of slaves;

Into the shadow of her pinions wide

Anarchs and priests, who feed on gold and blood

Till with the stain their inmost souls are dyed,

Drove the astonished herds of men from every side.

4.

The nodding promontories, and blue isles,

And cloud-like mountains, and dividuous waves

Of Greece, basked glorious in the open smiles

Of favouring Heaven: from their enchanted caves

Prophetic echoes flung dim melody.

On the unapprehensive wild

The vine, the corn, the olive mild,

Grew savage yet, to human use unreconciled;

And, like unfolded flowers beneath the sea,

Like the man’s thought dark in the infant’s brain,

Like aught that is which wraps what is to be,

Art’s deathless dreams lay veiled by many a vein

Of Parian stone; and, yet a speechless child,

Verse murmured, and Philosophy did strain

Her lidless eyes for thee; when o’er the Aegean main

5.

Athens arose: a city such as vision

Builds from the purple crags and silver towers

Of battlemented cloud, as in derision

Of kingliest masonry: the ocean-floors

Pave it; the evening sky pavilions it;

Its portals are inhabited

By thunder-zoned winds, each head

Within its cloudy wings with sun-fire garlanded,—

A divine work! Athens, diviner yet,

Gleamed with its crest of columns, on the will

Of man, as on a mount of diamond, set;

For thou wert, and thine all-creative skill

Peopled, with forms that mock the eternal dead

In marble immortality, that hill

Which was thine earliest throne and latest oracle.

6.

Within the surface of Time’s fleeting river

Its wrinkled image lies, as then it lay

Immovably unquiet, and for ever

It trembles, but it cannot pass away!

The voices of thy bards and sages thunder

With an earth-awakening blast

Through the caverns of the past:

(Religion veils her eyes; Oppression shrinks aghast:)

A winged sound of joy, and love, and wonder,

Which soars where Expectation never flew,

Rending the veil of space and time asunder!

One ocean feeds the clouds, and streams, and dew;

One Sun illumines Heaven; one Spirit vast

With life and love makes chaos ever new,

As Athens doth the world with thy delight renew.

7.

Then Rome was, and from thy deep bosom fairest,

Like a wolf-cub from a Cadmaean Maenad,

She drew the milk of greatness, though thy dearest

From that Elysian food was yet unweaned;

And many a deed of terrible uprightness

By thy sweet love was sanctified;

And in thy smile, and by thy side,

Saintly Camillus lived, and firm Atilius died.

But when tears stained thy robe of vestal-whiteness,

And gold profaned thy Capitolian throne,

Thou didst desert, with spirit-winged lightness,

The senate of the tyrants: they sunk prone

Slaves of one tyrant: Palatinus sighed

Faint echoes of Ionian song; that tone

Thou didst delay to hear, lamenting to disown

8.

From what Hyrcanian glen or frozen hill,

Or piny promontory of the Arctic main,

Or utmost islet inaccessible,

Didst thou lament the ruin of thy reign,

Teaching the woods and waves, and desert rocks,

And every Naiad’s ice-cold urn,

To talk in echoes sad and stern

Of that sublimest lore which man had dared unlearn?

For neither didst thou watch the wizard flocks

Of the Scald’s dreams, nor haunt the Druid’s sleep.

What if the tears rained through thy shattered locks

Were quickly dried? for thou didst groan, not weep,

When from its sea of death, to kill and burn,

The Galilean serpent forth did creep,

And made thy world an undistinguishable heap.

9.

A thousand years the Earth cried, ‘Where art thou?’

And then the shadow of thy coming fell

On Saxon Alfred’s olive-cinctured brow:

And many a warrior-peopled citadel.

Like rocks which fire lifts out of the flat deep,

Arose in sacred Italy,

Frowning o’er the tempestuous sea

Of kings, and priests, and slaves, in tower-crowned majesty;

That multitudinous anarchy did sweep

And burst around their walls, like idle foam,

Whilst from the human spirit’s deepest deep

Strange melody with love and awe struck dumb

Dissonant arms; and Art, which cannot die,

With divine wand traced on our earthly home

Fit imagery to pave Heaven’s everlasting dome.

10.

Thou huntress swifter than the Moon! thou terror

Of the world’s wolves! thou bearer of the quiver,

Whose sunlike shafts pierce tempest-winged Error,

As light may pierce the clouds when they dissever

In the calm regions of the orient day!

Luther caught thy wakening glance;

Like lightning, from his leaden lance

Reflected, it dissolved the visions of the trance

In which, as in a tomb, the nations lay;

And England’s prophets hailed thee as their queen,

In songs whose music cannot pass away,

Though it must flow forever: not unseen

Before the spirit-sighted countenance

Of Milton didst thou pass, from the sad scene

Beyond whose night he saw, with a dejected mien.

11.

The eager hours and unreluctant years

As on a dawn-illumined mountain stood.

Trampling to silence their loud hopes and fears,

Darkening each other with their multitude,

And cried aloud, ‘Liberty!’ Indignation

Answered Pity from her cave;

Death grew pale within the grave,

And Desolation howled to the destroyer, Save!

When like Heaven’s Sun girt by the exhalation

Of its own glorious light, thou didst arise.

Chasing thy foes from nation unto nation

Like shadows: as if day had cloven the skies

At dreaming midnight o’er the western wave,

Men started, staggering with a glad surprise,

Under the lightnings of thine unfamiliar eyes.

12.

Thou Heaven of earth! what spells could pall thee then

In ominous eclipse? a thousand years

Bred from the slime of deep Oppression’s den.

Dyed all thy liquid light with blood and tears.

Till thy sweet stars could weep the stain away;

How like Bacchanals of blood

Round France, the ghastly vintage, stood

Destruction’s sceptred slaves, and Folly’s mitred brood!

When one, like them, but mightier far than they,

The Anarch of thine own bewildered powers,

Rose: armies mingled in obscure array,

Like clouds with clouds, darkening the sacred bowers

Of serene Heaven. He, by the past pursued,

Rests with those dead, but unforgotten hours,

Whose ghosts scare victor kings in their ancestral towers.

13.

England yet sleeps: was she not called of old?

Spain calls her now, as with its thrilling thunder

Vesuvius wakens Aetna, and the cold

Snow-crags by its reply are cloven in sunder:

O’er the lit waves every Aeolian isle

From Pithecusa to Pelorus

Howls, and leaps, and glares in chorus:

They cry, ‘Be dim; ye lamps of Heaven suspended o’er us!’

Her chains are threads of gold, she need but smile

And they dissolve; but Spain’s were links of steel,

Till bit to dust by virtue’s keenest file.

Twins of a single destiny! appeal

To the eternal years enthroned before us

In the dim West; impress us from a seal,

All ye have thought and done! Time cannot dare conceal.

14.

Tomb of Arminius! render up thy dead

Till, like a standard from a watch-tower’s staff,

His soul may stream over the tyrant’s head;

Thy victory shall be his epitaph,

Wild Bacchanal of truth’s mysterious wine,

King-deluded Germany,

His dead spirit lives in thee.

Why do we fear or hope? thou art already free!

And thou, lost Paradise of this divine

And glorious world! thou flowery wilderness!

Thou island of eternity! thou shrine

Where Desolation, clothed with loveliness,

Worships the thing thou wert! O Italy,

Gather thy blood into thy heart; repress

The beasts who make their dens thy sacred palaces.

15.

Oh, that the free would stamp the impious name

Of KING into the dust! or write it there,

So that this blot upon the page of fame

Were as a serpent’s path, which the light air

Erases, and the flat sands close behind!

Ye the oracle have heard:

Lift the victory-flashing sword.

And cut the snaky knots of this foul gordian word,

Which, weak itself as stubble, yet can bind

Into a mass, irrefragably firm,

The axes and the rods which awe mankind;

The sound has poison in it, ’tis the sperm

Of what makes life foul, cankerous, and abhorred;

Disdain not thou, at thine appointed term,

To set thine armed heel on this reluctant worm.

16.

Oh, that the wise from their bright minds would kindle

Such lamps within the dome of this dim world,

That the pale name of PRIEST might shrink and dwindle

Into the hell from which it first was hurled,

A scoff of impious pride from fiends impure;

Till human thoughts might kneel alone,

Each before the judgement-throne

Of its own aweless soul, or of the Power unknown!

Oh, that the words which make the thoughts obscure

From which they spring, as clouds of glimmering dew

From a white lake blot Heaven’s blue portraiture,

Were stripped of their thin masks and various hue

And frowns and smiles and splendours not their own,

Till in the nakedness of false and true

They stand before their Lord, each to receive its due!

17.

He who taught man to vanquish whatsoever

Can be between the cradle and the grave

Crowned him the King of Life. Oh, vain endeavour!

If on his own high will, a willing slave,

He has enthroned the oppression and the oppressor

What if earth can clothe and feed

Amplest millions at their need,

And power in thought be as the tree within the seed?

Or what if Art, an ardent intercessor,

Driving on fiery wings to Nature’s throne,

Checks the great mother stooping to caress her,

And cries: ‘Give me, thy child, dominion

Over all height and depth’? if Life can breed

New wants, and wealth from those who toil and groan,

Rend of thy gifts and hers a thousandfold for one!

18.

Come thou, but lead out of the inmost cave

Of man’s deep spirit, as the morning-star

Beckons the Sun from the Eoan wave,

Wisdom. I hear the pennons of her car

Self-moving, like cloud charioted by flame;

Comes she not, and come ye not,

Rulers of eternal thought,

To judge, with solemn truth, life’s ill-apportioned lot?

Blind Love, and equal Justice, and the Fame

Of what has been, the Hope of what will be?

O Liberty! if such could be thy name

Wert thou disjoined from these, or they from thee:

If thine or theirs were treasures to be bought

By blood or tears, have not the wise and free

Wept tears, and blood like tears?—The solemn harmony

19.

Paused, and the Spirit of that mighty singing

To its abyss was suddenly withdrawn;

Then, as a wild swan, when sublimely winging

Its path athwart the thunder-smoke of dawn,

Sinks headlong through the aereal golden light

On the heavy-sounding plain,

When the bolt has pierced its brain;

As summer clouds dissolve, unburthened of their rain;

As a far taper fades with fading night,

As a brief insect dies with dying day,

My song, its pinions disarrayed of might,

Drooped; o’er it closed the echoes far away

Of the great voice which did its flight sustain,

As waves which lately paved his watery way

Hiss round a drowner’s head in their tempestuous play.

世界上歌词最长和最短的国歌分别是哪国国歌?

世界上歌词最长的国歌为希腊的国歌《自由颂》。

这首国歌不仅有158段歌词,从头唱到尾更是需要花55分钟。

《自由颂》完成于19世纪,歌词的内容是关于希腊历史与神话的叙事。不过希腊国歌实在太长了,如果在国际赛事上唱完整首,观众和参赛选手肯定受不了,所以通常只会演唱158段歌词中的前2段,大约花1分多钟就唱完了。

世界上歌词最短的国歌为约旦的国歌。

一般被认为世界上最短的国歌是约旦国歌,唱整首歌只需要30秒。

专家解释,由于阿拉伯国家原本没有唱国歌的习惯,约旦初版国歌只有音乐、没有歌词,后来经过了国际化,慢慢加上歌词拉长国歌。目前约旦除了30秒版本国歌,还有2分51秒长版国歌,以及在运动赛事上常使用的42秒版本。

扩展资料:

世界国歌之最:

1、最“流行”的国歌

惠特尼.休斯顿将美国国歌唱到了美国流行歌曲排行榜TOP40。唱片公司也发行惠特尼演唱的国歌单曲磁带和MV像带,销量盛况空前。

2、最著名的国歌

法国国歌《马赛曲》,原名《莱茵战歌》,是目前世界上普遍认为最著名的国歌。

3、被“翻唱”最多的国歌

非《神佑女王》莫属!以此曲调作为国歌或非正式国歌的国家有德国、美国、俄国、瑞典、瑞士和列支敦士登。至今瑞士和列支敦士登仍用《神佑女王》的曲调。世界上有20多个国家也把它作为国歌或准国歌。

4、最庄严雄壮的国歌

中国的国歌《义勇军进行曲》庄重严肃、雄壮激昂、内容感人至深,与世界其它国家的国歌相比,可以说最为庄严、雄壮之歌。而且也是世界上最多人会唱的国歌。

5、歌词最老的国歌

公元794年至1185年是日本的平安时代。当时,日本有首歌叫《君之代》。后来此歌被日本政府定为国歌,也成为歌词最古老的国歌。

6、创作耗时最长的国歌

瑞士现在的国歌最初创作于1841年,经过了140年,联邦议会不得不于1981年4月1日将瑞士圣诗定位正式国歌,才被官方正式接受。更有趣的是,最终瑞士还是把祖国,请你召唤和瑞士诗篇两首都作为了国歌。

7、最不能“唱”的国歌

西班牙国歌是一首军队进行曲,这首乐曲雄壮\明快\节奏感强,但并未填词.随后使用过几次歌词,但没有一首国歌歌词得到一致赞成。所以西班牙人只能“哼”不能“唱”国歌了。

请问希腊国歌是什么?

希腊国歌(词曲合一):

就前两节,最好到希腊国网站看

希腊国歌

右键点击可直接下载.

希腊国歌(演奏曲):

希腊的国歌是什么

希腊国歌是"Ymnos eis tin Eleftherian" 《自由颂》。奥尼西奥斯·索洛莫斯作词,尼古劳斯·曼特扎罗斯作曲。

关于希腊国歌和希腊国歌自由颂的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

上一篇:欧洲第一人篮球(篮球欧洲联赛第一人)
下一篇:2013篮球世青赛u19(2014男篮u17世青赛)
相关文章

 发表评论

暂时没有评论,来抢沙发吧~

返回顶部小火箭