今天给各位分享世界杯巴拿马唱国歌的知识,其中也会对巴拿马国歌2018世界杯进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
巴拿马位于中美洲,它的东岸是加勒比海,西岸是太平洋,北临哥斯达黎加,南临哥伦比亚。它是连接北美洲和南美洲的地峡。
巴拿马全国大致划分为9个省(provincias)及5个印地安人区域,省辖下有75个区。这5个印地安人区域(comarcas indígenas)之中,有3个与“省”同级,可称作“省级区域”,另外两个则与省对下一级的“区”同级,可称作“地方区域”。
所属洲: 南美洲
首都: 巴拿马城
主要城市: 巴拿马城,戴维,科隆
国庆日: 1903年11月3日
国歌: Panama National Anthem
官方语言: 西班牙语
货币: 巴波亚(Balboa)
政治体制: 总统制共和制
国家领袖: 总统里卡多·马蒂内利(Ricardo Martinelli)
人口数量: 340万(2008年)
主要民族: 印欧混血种人,黑人,白人
主要宗教: 天主教,基督教,伊斯兰教
国土面积: 75517平方公里
GDP总计: 5180.9亿美元(2007年)
国际电话区号: +507
到1821年为止巴拿马是西班牙在美洲的殖民地之一。1821年巴拿马加入西蒙·玻利瓦尔建立的大哥伦比亚共和国。1830年,联邦分裂,巴拿马成为哥伦比亚的一个省。有人说,巴拿马在其历史上始终是它的地理位置的奴隶,这既符合其早年的历史,也符合其近代的历史。
[编辑本段]2010年官方世界杯主题曲waka waka
FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)[1]],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。”
歌词内容:
哇咔哇咔(非洲时刻) Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 自己站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在看 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感觉得到 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒爬起来 其余是斯瓦西里语 “Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队! Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧! Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事! Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!
Es preciso cubrir con un velo Del pasado el calvario y la cruz; Y que adorne el azul de tu cielo De concordia la esplndida luz. El progreso acaricia tus lares.
Al comps de sublime cancin, Ves rugir a tus pies ambos mares Quedan rumbo a tu noble misin.
歌词:欢呼声起自联邦的战地,终于获得了最后的胜利,荣誉闪耀着灿烂的光华,照亮新生的国家。必须用一块面纱来掩盖过去的髑髅地和十字架,让那和谐的光辉把蓝天到处装点得容光焕发。按着美妙的歌曲的节奏,“进步”翩翩降临你的家。两座大海怒吼在你脚下,重任在肩,你前程远大。
国 名
巴拿马共和国(The Republic of Panama)。源于巴拿马城名。“巴拿马”在印第安语中为“渔乡”、“鱼群”的意思,因当时这里产鱼甚多。又称“世界的桥梁”、“蝴蝶之国”。
面 积
75517平方公里。
人 口
2839177人(2000年)。
语 言
官方语言为西班牙语。
宗 教
85%的居民信奉天主教,4.7%信奉基督教新教,4.5%信奉伊斯兰教。
首 都
巴拿马城(Ciudad de Panam)。
地 理
位于中美洲地峡。东连哥伦比亚,南濒太平洋,西接哥斯达黎加,北临加勒比海。连接中美洲和南美洲,巴拿马运河从南至北沟通大西洋和太平洋。海岸线长2988公里。
气 候
地近赤道,属热带海洋性气候,白天湿润,夜间凉爽,年平均气温23℃~27℃。全年分旱雨两季,4~12月为雨季,降水充沛。
时 差
比北京时间晚13小时。
货 币
名称:巴波亚(Balboa),仅发行辅币, 流通美元。汇率:与美元等值。
原文 副歌 Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.
第1节 Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.
El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Quedan rumbo a tu noble misión. (副歌)
第2节 En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón. (副歌)
中文翻译
欢呼声起自联邦的战地
终于获得了最后的胜利
荣誉闪耀着灿烂的光华
照亮新生的国家
必须用一块面纱来掩盖过去的髑髅地和十字架
让那和谐的光辉把蓝天到处装点得容光焕发
按着美妙的歌曲的节奏
“进步”翩翩降临你的家
两座大海怒吼在你脚下
重任在肩
你前程
关于世界杯巴拿马唱国歌和巴拿马国歌2018世界杯的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~