本篇文章给大家谈谈尼亚,以及尼亚孜·阿西木对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
尼亚其实就是欧洲语言里“ia”的汉译。“ia”这个后缀是起源于希腊语,后来被拉丁语和其它欧洲语言广泛借鉴,它没有具体的含义,大致的意思就是把它加在一些形容词后面,组成抽象名词。
斯坦也是后缀词,最早来源于波斯语,这个词的本义原来是指“地方”、“地区”。后来波斯语演变为意思是某某“之地”或者某某“之国”。
因为波斯文化在历史上曾经长期对周边的中亚、印巴、西亚乃至俄罗斯地区产生过重要影响。所以这些地区都广泛地接受了用斯坦来代指某个国家或者某个地理区域的用法。这个词的本义原来是指“地方”、“地区”。
尼亚的话比较知名的是罗马尼亚,当年罗马帝国时期称之为“达西亚”,也是个地理范围,后来罗马帝国亡了,一部分军民留在了达西亚,后来达西亚自称罗马尼亚,估计还是追忆罗马的荣光。
如果硬要用汉语来解释这个后缀的意思,大概可以解释成“实体”或者某种东西的统称。这样这些国家的名字就很好理解了,也就是某个民族的实体或者某个地域的统称,所以也可以理解成“国家”的意思了。
所以就如我们所看到的一样,这些后缀其实算得上是一个统称,而这些后缀也可以叫做“国”,因为后缀的含义就是如此。总之基本就是对一个民族国家或者历史上曾经是某个民族聚居地,带有这个民族鲜明特点的一块土地的称呼。
冒险归来会到镇上后,尼亚等一行人却遭遇不测,被克莱门汀残忍杀害。尼亚在临死前还期待着飞飞的救援,但因为被克莱门汀看出了这一点,最后被折磨致死。不过也许正是因为这样,老骨对她始终抱有一丝愧疚。
最后不仅为她报了仇,还在随后的王国篇中,替她完成了心愿救了她的姐姐,甚至还把门口的大爷塞巴斯嫁了出去,从此在大坟墓过上了幸福快乐的生活。不管怎么说,尼亚死的并不亏。但是从这里也可以看出,王国百姓生活在何等的水深火热之中,让人叹息。
尼亚介绍
“漆黑之剑”队员,队伍里的头脑,最年轻的魔力系魔法吟唱者,拥有能将学习魔法时程缩短的天生异能。是骨王碰到的第一支冒险者小队“漆黑之剑”中的成员,天生异能非常强大,可以缩短学习魔法的时间。
外表为男性,死后被安兹发现其实为女孩子。一心想与姐姐再度重逢,死后遗留下的日记成为其姐获得安兹庇护的契机。
如果说你对地理国家名称有些了解的话,那么你对两次国家名称后缀一定很熟悉,这两个后缀就是“尼亚”以及“斯坦”,可以说初中高中地理课上记含有这两个后缀的国家名字真的是一件让很多人都很头疼的事情,因为它们实在是太多,而且也太像,让人傻眼。
目前,带着“斯坦”这个后缀的国家一共有8个,而带着“尼亚”这个后缀的国家也有8个之多,就光这名字之中含有这俩后缀的国家就占了全球国家的近百分之七八,可以说这个数字还是挺惊人的,那么这些国家为什么要这么起名字呢?这就要说到这两个名词的含义了。
首先我们所要说的就是“斯坦”这个名词,带有这个名词的国家中有好几个距离中国真的很近,比如说著名的中亚五国,而说到中亚,估计很多人都会想到一个特殊的教派——波斯明教,而确实,这个词语和波斯这个词语真的有解不开的关系。
首先这些国家本身距离现在的伊朗,也就是当年的波斯帝国所统领的地区就很近,而且这个词本身就是出自一个波斯语,现在这个词语的波斯语写作“استن”,英文写作“stan”,所以说这个名称其实更多的就是音译过来的。
当然时间变迁,也不确定这个词语是否还是千百年前这些国家起名时所用的“同款语言”,但是不可否认的是,即使时间变迁,字形发生了很大的变化,但是这个词语的大致意思还是没有什么变化的,那就是“一个地理范围”。
而一般来说,这个后缀前面的代表的大多是民族,因而这些国家的名称所代表的意思就是xx民族所生活的这一大片土地,有点像是圈地的感觉,就比如说什么土库曼斯坦上生活的的人大多都是土库曼族,不过现在随着国家之间交流的不断加深,这个局限也在被不断打破。
上文说到了,“斯坦”这个词语源自波斯语,但是最纯正的“波斯国家”伊朗却还偏偏没有用这个词语作为自己国家名称的后缀,人家的波斯国名是“ایران”,英文是Iran,这其中还是有不少原因的,其中最主要的原因是伊朗自己觉得自己是高加索古老人种雅利安人的后代,而这个波斯语如果说音译过来的话正正好就是“Aryan”,不得不说,伊朗人的祖先崇拜还是挺厉害的。
但是可千万别觉得,有“斯坦”两个字的国家一定就是在说民族加上圈地,没有这俩字的就不是了,比如说巴勒斯坦就属于一个被音译名“坑”惨了的国家。
之前就说过了,“斯坦”这俩字是从英文后缀“stan”出来的,但是巴勒斯塔的英文名后缀可不是“stan”,人家的全名叫做“Palestine”,虽然说“stan”和这个“stine”还蛮像的,但是它俩并不属于“一个物种”,因为这个词语并不属于波斯语,而是属闪米特语,这是一种十分古老的语言,现在的什么希伯来语、阿拉伯语都是从它演变来的,波斯语见到它都的要喊声“叔”,可见这种语言的古老了,而“巴基斯坦”中的“斯坦”在这种古老的语言之中的意思便是人群,而非指范围。
除了巴勒斯坦要为自己的中文名哭泣之外,和它遭遇相仿的还有阿富汗,人家的英文名可是正正经经的“Afghanistan”,人是有“stan”这个后缀的,可是翻译过来就是不给人家加这俩字的后缀,那还能怎么办呢?和阿富汗命运相仿的其实还有瑞士和德国,英格兰、新西兰都有个“兰”,可是它们俩一个“Deutschland”、一个“Switzerland”却偏偏没有,为什么呢?这可能就要问一问当时的翻译家们了。
说完了“斯坦”,咱们接下来就要翻“尼亚”的牌子了,其实要说这俩词还真的是好兄弟,因为它俩的意思其实差不多,都是形容一个地理大范围的,只不过所用的语系不一样而已,用“尼亚”这两个字的国家使用的语言大多是拉丁语,而且这个词还有不少的“亲戚”,比如说什么利亚啊、西亚啊,就像现在中国有很多同义词一样,这些发音很相近的词语所要表达的意思其实也是差不多的。
其实这个词本身是没有什么太大的含义的,更像是中文里的语气词,主要就是加在地名之后的,像“ia”、“ie”这样不同的细微差别则就可以理解成为中国的方言之中的差别,非要说它们之间的区别的话,也就是写法不一样而已。
在这个还算得上是很庞大的“利亚”家族之中,罗马利亚可以说的上是最有名气的一个“孩子”了,从这个名字中就能够看出来,这个国家是很崇拜罗马帝国的,所以他们本身也崇拜者罗马帝国时期人们所崇拜的希腊文化,所以整个国家是很“希腊”的,不过他们的语系还是属意拉丁语的,但是“希腊化”这一点已经是他们抹不去的烙印了,这是深深刻在在他们国家人民的民族血脉之中的东西。
其实不仅仅只有这两个后缀比较特殊,就像是上文所提到的“land”本身也是一个很大的家族,但是拥有着这两个后缀的国家相对于集中因而才被拎出来单独说,从这些国家的地名之中以小见大,很容易发现世界各国的国名大多是很讲究的,并不是随随随便就起出来的,而且很多国家的后缀在本土文化之中都有着“土地、区域”的意思,就连一个“国”字的本义也是指“疆域、地域”。
不得不说,虽然世界各个民族的文化还是存在着不少的差异的,但是在某些方面还是有着共同之处的,就比如起名字这种事情,所以永远不要因为觉得自己民族的文明很伟大而自傲,要对其他文明的文化保持同样的敬畏之心,因为其他民族的文化也同样悠久绵长,同样的闪耀。
很多国家的名字里都带“尼西亚”“尼亚”“西亚”等字眼,“尼亚”是“……之国”的意思。
“尼亚”作为国名后缀,也是音译的结果。“尼亚”的英语是“nia”,来源于拉丁语,意思是“……之国”的意思,其实跟“斯坦”的意思差不多。
“尼亚”还有很多亲戚,比如说:利亚、西亚、地亚、吉亚、维亚、尼西亚等等……这些都是尼亚的变种,差别细微,翻译过来都差不多。
尼西亚nesia来自希腊语nesos,意思是“岛屿”。
印度尼西亚就是印度群岛,波利尼西亚就是很多岛(多poly),美拉尼西亚就是黑人的岛(黑mela,因为这一带的人肤色黑,近乎非洲人),密克罗尼西亚就是小岛(小micro,这片群岛普遍面积小),全都是希腊语词根。
以“尼亚”为后缀的国家有共有8个,爱沙尼亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、、亚美尼亚、肯尼亚、坦桑尼亚、毛里塔尼亚。
扩展资料:
爱沙尼亚、罗马尼亚、阿尔巴尼亚、斯洛文尼亚、、亚美尼亚、肯尼亚、坦桑尼亚、毛里塔尼亚。等国由于处于欧亚大陆腹地。
尤其是东南缘高山阻隔印度洋、太平洋的暖湿气流,该地区气候为典型的温带沙漠、草原的大陆性气候。
其突出特征是:第一,雨水稀少,极其干燥。一般年降水量在300毫米以下,咸海附近和土库曼斯坦的荒漠年降水量仅为75-100毫米,而山区年降水量为1000毫米,费尔干纳山西南坡甚至可达2000毫米,但山地中也有的雨量少于沙漠地区,如帕米尔的年降水量仅60毫米;
参考资料:百度百科-中亚
尼亚的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于尼亚孜·阿西木、尼亚的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~